Not found. aka(404). Maybe one of these articles may be of interest?


Amuse-Bouche: Getting the etiquette. Foot-in mouth disease is rampant, even among the French .

Foot-in mouth disease is rampant, even among the French

At a multilingual dîner en ville (dinner of powerful people), the pretty daughter of American personnalités (VIPs), in Paris to learn French, provoked well-bred amusement by mixing up j’ai chaud (I’m hot = …

Amuse-Bouche: Pas de Blème, Ségolène. Even bad publicity is good publicity.

Some people think that to be présidentiable it helps to be a pipole (as in People Magazine). All kinds of nonpolitical considerations can make you une star. Current president Nicolas Sarkozy’s pipole-rating spiked when he married beautiful former model and pop singer Carla …

Amuse-Bouche: Words à la Mode — or how to be out of date fast

Cool expressions revolve faster than une porte à tambour (revolving door).

Does everybody read the newspaper with a yellow marker, or just me? At Sunday lunch, I regularly ask Nicole’s family to solve my word mysteries. But this …

Amuse-Bouche: Numéros, nombres, et chiffres

Un chiffre can also be a secret code.

Last night we spent la fête de Saint-Sylvestre (New Year’s Eve) with Michel in the country, and today, le jour de l’an (New Year’s Day), on a fait la grasse matinée (literally, everyone made a fat …

Amuse Bouche: What’s in a name? (bis) — Le Name Dropping

Even as they dump conventional first names (see Amuse-bouche No. 1), the French remain obsessed with le nom de famille

Camille’s bobo (bourgeois-bohème) parents never got around to getting married. Déclarée (legally recognized) by her father, she bears his surname (not surnom — …